Professionelle Übersetzerin
Seit 2011 bin ich freiberufliche Übersetzerin für die Sprachrichtungen
Englisch – Deutsch
Deutsch – Englisch
Ich bin von der Präsidentin des OLG Hamm ermächtigt, die Vollständigkeit und Richtigkeit von Übersetzungen beider Sprachrichtungen zu beglaubigen.
Lesen Sie dazu auch Was bedeutet beglaubigte Übersetzung und was muss ich als Kunde darüber wissen?
Gerne übersetze ich auch Texte der Sprachrichtungen
Spanisch – Deutsch
(ohne Beglaubigung)

Qualifikation
- Universitätsabschluss MA Translating for International Business (UK)
- Abgeschlossene Berufsausbildung zur staatlich geprüften Übersetzerin für Englisch, Fachgebiet Wirtschaft, zweite Fremdsprache Spanisch
- Fachhochschulreife und abgeschlossene Berufsausbildung zur staatlich geprüften kaufmännischen Assistentin für Fremdsprachen, Fremdsprache 1: Englisch, Fremdsprache 2: Spanisch, zusätzlich IHK-Prüfung zur geprüften Fremdsprachenkorrespondentin, Englisch
- Online Marketing Managerin (IHK)