Traducción
Direcciones de traducción
EN – DE (puedo certificar que la traducción es exacta y completa)
DE – EN (puedo certificar que la traducción es exacta y completa)
ES – DE (sin certificación)
Experiencia
Traduzco con regularidad documentos jurídicos, certificados escolares y universitarios, textos técnicos como manuales de usuario, contenidos de marketing, textos empresariales o incluso médicos. Me gusta adquirir nuevos conocimientos y me encanta familiarizarme con temas que son completamente nuevos para mí.

Precios
El precio se calcula en base al número de líneas según la norma DIN EN ISO 17100 (1 línea = 55 carácteres, espacios incluidos) en el texto de destino, por lo que no puedo darle un presupuesto por adelantado, sino una estimación aproximada. Costes adicionales son posibles y se derivan de las impresiones/copias (múltiples), la certificación y los gastos de envío. Mi pedido mínimo es de 30 EUR.
Por favor, utilice mi formulario de contacto o envíeme un correo electrónico con los documentos a traducir adjuntos. Mi dirección de correo electrónico es info@stefanie-balkenhol.eu. Le aseguro que me tomo muy en serio la protección de datos. Si no me hace un pedido, borraré todos sus datos y documentos enviados.
¿Qué necesito de usted?
- Documentos que hay que traducir, completos y claramente legibles, incluyendo reversos, sellos, timbres y cualquier tipo de texto escrito. Entiendo que, en algunos casos, el texto original será un documento escaneado que no está disponible en formato electrónico. No obstante, me resultaría mucho más fácil realizar mi trabajo si recibiera el texto en formato editable. Esto reduciría sustancialmente mi carga de trabajo y su tiempo de espera hasta que reciba la traducción terminada.
- Plazo: ¿Para qué fecha necesita la traducción? ¿Tiene que esperar a que llegue el servicio postal o puede recoger la traducción? En el caso de traducciones sin certificación, también puede ser suficiente enviar la traducción por correo electrónico.
- Si necesita una traducción certificada, pregunte a la persona o institución donde someterá la traducción si tengo que ver el original. En consecuencia, elegiré la formulación de mi nota de certificación y me aseguraré de tener acceso al original. En la mayoría de los casos, será suficiente enviarme una copia (escaneada).
- ¿Necesita varios ejemplares de la traducción?
- Pedido: Después de recibir una estimación de costes y discutir todos los detalles, por favor, comunique claramente que puedo planificar la traducción y comenzar el trabajo.
- En el momento del pedido, también necesitaré su dirección de facturación.